アニメコンパニオン
アニメコンパニオン:日本のアニメーションの日本語とは? この本は、1999年に出版されたGilles Poitrasによる本です。この本は、外国人が理解していない、または馴染みのないアニメに登場する日本の参考文献の百科事典です。本は、紹介、本の使用方法の説明で始まり、著者が感謝したい個人に謝辞を与えます。

本の最初の実際のページには、本で使用されているアイコンと略語が表示され、それらの意味が説明されています。本のエントリには、建物、構造物、ランドマーク、衣服、文化、娯楽、ゲーム、飲食物、地理的特徴、歴史、自然、人々、宗教と信仰、スポーツ、武器と戦争が含まれます。

この本のほとんどのエントリには、アニメやマンガの例があります(しかし、多くの場合、両方の例があります)。時々、ポイトラスは、祝日、アニメの参考資料の説明など、 スタートレック:次世代、および本の本文に収まらないその他のトピック。いくつかのエントリを説明するのに役立つ、アニメプログラムのイラストや静止画も多数あります。

私が抱えていた問題の1つは、ポイトラスがアニメや漫画からの引用を日本以外でかなりよく知られているものに含めることでした。たとえば、「hashi」のエントリは、これが箸の単語であることを説明しています。ほとんどの外国人は箸がどのように見えるかを知っているので、アニメや漫画で参考にする必要はありません。最初は、単にエントリの一貫性を保つことだと思っていました。しかし、アニメやマンガのリファレンスがリストされていない2つのエントリ(「ofuda」と「ume」)が見つかりました。

この本に関する私の唯一の本当の問題は、ポワトラが本の例として使用するために少数のアニメのタイトルに依存する傾向があったという事実でした。何回か見失いました うる星やつら, メゾン・イコック, らんま1/2、そして ブルーシード 引用されました。

全体的に、私はこの本をすべてのアニメファンに、新しいファンであるか長年のオタクであるかに関係なくお勧めします。この本を読んで、さまざまなアニメのプロパティに表示される日本の参考文献のいくつかをよりよく理解するのに役立ちました。そして、私にとっては、この理解により、アニメに登場する細部のいくつかをよりよく理解することができました。 アニメコンパニオン:日本のアニメーションの日本語とは? 誰のアニメ参照ライブラリにも価値のある追加です。

このレビューを書くために、キング郡図書館システムを通じてこの本のコピーをチェックアウトしました。