虹の彼方に
「虹の向こうのどこか、高く上がって、聞いた土地があります、一度子守inに。 。 」若いジュディ・ガーランドが「オズの魔法使い」(1939)で「虹の彼方」を初めて歌ってから70年が経ちましたが、この歌は何百万人もの人々に影響を与え続けています。しかし、ルイ・B・メイヤーが当初意図したように曲が映画から切り取られていた場合、「オズの魔法使い」は依然として古典的でしょうか?

「オズの魔法使い」の特別なプレビューの後、スタジオと観客はそれが長すぎると感じました。エグゼクティブプロデューサーでありMGM Studiosの大御所であるルイB.メイヤーは、「オーバーザレインボー」を映画から切り取りたいと考えました。曲の作曲家ハロルドアーレン、作詞家E.Y.ハールバーグと映画のエグゼクティブプロデューサーアーサーフリードは、マイヤーの心を変えることに成功しました。彼らはその歌が重要であると主張しました。なぜなら、そのインストゥルメンタルなテーマは映画全体で調整されたからです。ありがたいことに、曲の配置は変更されませんでした。

しかし、曲の別の部分が最終的なカットを行いました。ドロシーが魔女の城に投獄され、魔女のオーブでおばさんの顔を見た後、ドロシーは次のように歌うことになっていた。 「私を見つけて、私は笑いの水仙になります、そして、満たす愚かな心配を残します、私の後ろに私の心。」伝えられるところによれば、シーンを撮影している間、ガーランドは乗組員とともに涙を流した。スタジオは、その悲しみのために、映画からの再演を排除しました。幸いなことに、その部分のリハーサル録音は保存され、「オズの魔法使い」オリジナルサウンドトラック用にリマスターされました。

6つのアカデミー賞ノミネートの中で、「Over The Rainbow」は映画作曲家のハロルドアーレンと作詞家E.Y.の「ベストミュージック、オリジナルソング」カテゴリで受賞しました。ハールブルク。すぐに「Over the Rainbow」は多くのビッグバンドの歌手とオーケストラによって録音され、歌のメッセージの証として、第二次世界大戦中に海外で戦うアメリカ兵のインスピレーションとなりました。

今日、「Over The Rainbow」は、すべての子供が認識する最初の歌の1つです。 AFIインスティテュートは、「アメリカ映画で最も素晴らしい100曲」のリストでその曲を1位に選びました。 「オーバーザレインボー」は「アメリカンアイドル」テレビ番組の出場者の有名な選択肢になりましたが、ジュディガーランドは常に人々が「オーバーザレインボー」と結びつける特異な声になります。