スペイン語のヒント-Las unaまたはLa una?
スペイン語で時間を伝えることは、見かけほど難しくありません。従うべき最初の規則は、 特異な 「una」という定冠詞、このように:
「エス・ラ・ウナ」 ("一時です")。

学生は、「una」と一緒に使用すると、定冠詞の複数形を使用する傾向があります。

これは間違った形式です:「Es las una」。

この例では、「una」は単数形であるため、「las」の使用は正しくありません。

また、一部の生徒は動詞「Ser」の複数形を使用します。したがって、「Es la una en punto」と言う代わりに。 (正しい形式)、言う:「Son las una en punto。」。

この混乱は、スペイン語の残りの「時間表現」、「ラスドス」から「ラスドス」(「2」から「12」)が複数形で使用されているという事実に起因する可能性があります:「ラスドス」、「ラスtres」など...したがって、「la una」とともに複数形も使用する必要があると思いますが、繰り返しますが、これは完全に間違っています。

ところで、時間を伝えるために使用される最も一般的な形式を見てみましょう。

-エス・ラ・ウナ。 (一時です)

-ソン・ラス・ドス。 (二時です。)

-Es la una menos cuarto。 (1対1です。)

-Es la una y cuarto。 (1時15分です。)

-Es la una yメディア。 (1時半です。)

推奨素材:


動画の説明: The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli (かもしれません 2024).