スペイン語の語彙。エル・アセンサー


エル・アセンサー

リスニングファイル:スペイン語の「ascensor」の発音を聞くには、ここをクリックしてください:...

デフォルトのブラウザであるAscensorを使用して、ここをクリックしてサウンドファイルを聞くこともできます。

起源: ラテン語の名詞「ascensor、-õris」から

英訳: リフト(英国)。エレベーター(米国)

スペイン語の「検閲者"は男性名詞です。したがって、この単語を含む記事または形容詞も男性でなければなりません。たとえば、次のようになります。

El ascensor es muy viejo。 (エレベーターは非常に古いです);
エステの検閲者(このエレベーターは汚れています。);
無検閲のペケニョとインコモド。 (小さなリフトは不快です。)

スペイン語の同義語 (による WordReference.com) にとって "エル・アセンサー":

  • el montacargas(「商品リフト」(英国);(「貨物エレベーター」(米国))
    レングア大学(www.rae.es)によると、スペイン語の「montacargas」の定義は次のとおりです。

    モンタカルガス:「Ascensor destinado a elevar pesos。」 (エレベーター/ウェイトの上昇用のリフト)

    Rae.esはこの言葉の起源も定義していますモンテカルガス":
    (デ モンタル y カルガ、calco del fr。モンテチャージ)。非常に興味深い、それは複合語なので、「モンタル「および」カルガ「フランス語のコピー」モンテチャージ".

  • エルエレバドール( "dumbwaiter"、 "hoist")

定義:Wordreference.comとRae.esの両方に、非常によく似た定義が含まれています。要するに、「un ascensor es…」と言えます。

-ユニコーンのバソリのペルソナのパラパラ(「建物内で人をある階から別の階に上下させるシステム。」)

例:
-El ascensorestáaquí。 (エレベーターはここにあります。)
-Necesito usar el ascensor porque in en en octava planta。
(私は8階に住んでいるので、エレベーターを使用する必要があります。)

用途と表現:
スペイン語では、動詞「ラマー" (電話する)と検閲者"、英語と同じ:

"ラマール・アル・アセンサー」。(エレベーター/エレベーターを呼び出すため。)
-ラマアルアセンサー。 (エレベーター/エレベーターに電話してください。)

リスニングファイル:この記事のスペイン語の単語と文章を聞くには、ここをクリックしてください。 (このリンクをクリックするとビデオが表示され、語彙を読んだり聞いたりすることができます。)

Coffebreakblog.comのスペイン語フォーラムにアクセスして、アイデアや意見を交換したり、質問したりできます。ここをクリックして、フォーラムの投稿「スペイン語の語彙-El ascensor」にアクセスしてください

ソース:
Wordreference.com
アカデミアデラレングアエスパニョーラ
*** Amazon.comのスペイン語辞書***