オーストラリアのスラングJ to M
オーストラリアの公用語は英語ですが、オーストラリア人もスラングの使用で有名です。 「gidday」や「fair dinkum」などはオーストラリア以外ではかなり有名ですが、多くの観光客は言われていることを理解するのに苦労しています。そして、地元のパブで新しく見つけた友人から「シャウト」の番だと言われたとき、あなたに何が求められているのかを理解することが特に重要です。

オーストラリアのスラングは、すべてのスラングと同様に、常に進化し変化しています。以下のリストには多くの一般的なスラングが含まれていますが、決して完全ではありません。

先週の記事から続く:ここはJ-Mです

[A-C D-I J-M N-R S-Zを参照]

J
Jackaroo:男性の研修生の駅長または駅の手(駅は大きな農場/放牧施設です)
Jillaroo:女性の研修生の駅長または駅の手
ジョーイ:カンガルーの赤ちゃん、ウォンバットの赤ちゃん、コアラの赤ちゃん
ジャーノ:ジャーナリスト
水差し:電気ケトル
ジャンバック:ワルツィング・マチルダに描かれた羊-彼女は、ジャンバックを盗む

K
上部のパドックでカンガルーが緩んでいる:知的に不十分(「上部のパドックでカンガルーが緩んでいる」)
Kelpie:スコットランドのコリーから生まれたオーストラリアの牧羊犬
ケロ:灯油
キンディ:幼稚園
ノック:批判する
ノックバック:拒否(名詞)、拒否(動詞)
ノッカー:批判する人

L
レアー
控えめに:下品で下品な振る舞いをする
ラリキン:常に楽しんでいる無害ないたずら
誰かのだましやすさを利用して、誰かを乗せます(「彼はあなたに貸している」)
リッピー:口紅
液体笑い:嘔吐
トカゲを飲んで、まるで平らになって:平らで、忙しい
ロブ、ロブイン:誰かに会いにドロップイン(「relliesはロブしました」)
ロリーズ:お菓子、キャンディー
ロンドンからレンガへ:絶対的な確実性(「税金が下がらないのはロンドンへのレンガ」)
長いパドック:干ばつ時に家畜が放牧される道路の脇
ロングネック:南オーストラリアのビール750ml
ラッキーカントリー、ザ:オーストラリア、他にどこ?
ランチ、誰が彼らを開けましたか? :オッケー、誰がおなら?
潜む:違法または人手不足のラケット

M
Maccas(pron。 "mackers"):マクドナルド(ハンバーガー店)
マリー・ブル。マリーは、ビクトリア/南オーストラリア州の非常に乾燥した牛肉の国です。
マンチェスター:家庭用リネン、例えばシーツなど
メイト:バディ、フレンド
仲間のレート、仲間の割引:「友人」のために通常よりも安い
マチルダ:スワグマンの寝具、寝巻き
メト:メチル化スピリッツ
メキシコ人:クイーンズランド州南部またはニューサウスウェールズ州の国境の人
ミッキーマウス:優れた、非常に良い。しかし注意してください-オーストラリアの一部の地域では、取るに足らない、軽薄な、またはあまり良くないことを意味します!ライチョウ、ミッキーマウス
ミディ:ニューサウスウェールズ州の285 mlビールグラス
ミルクバー:持ち帰り用食品を販売するコーナーショップ
ミルコ:ミルクマン
暴徒:必ずしも面倒ではない人々のグループ、アボリジニとも呼ばれる
暴徒:家族またはカンガルーの群れ(?)
雑種:卑劣な人
ムーラ:お金
モジー:蚊
泥だらけ:カニガニ(素晴らしい珍味)
マグカップ:フレンドリーなs辱(「持って行け、ヤーマグカップ」)、だまされやすい人
マスター:羊または牛を切り上げる

動画の説明: How to speak Australian : Abbreviate Everything (かもしれません 2024).