オースランの進化
聴力のある人々には力があり、1880年にオーラリズムが勝利したミラノ国際教育者教育会議でこれが実証されました。ここでは、ろう児は話すことを学び、署名しないことを命じられました。聴覚障害のある教育者がろう者に相談せずに行ったこの判決は、100年以上にわたって手話の発達に影響を与え、手話の減少を見てきました。 「少なくとも4世代のろう者家族は、ミラノ議会からの抑圧命令のために手話を地下に置いてきました。」 (パーカー)

言語としての手話の認識の欠如と、聴覚障害者が手話を使用する権利により、オースランは「地下」を発展させました。サインは、教室で使用または教えられた言語ではなく、遊び場の言語になりました。それはしばしば秘密の言語として認識され、子供たちはそれを使用したことで罰を受ける危険を冒しました。注意を避けるために最小限の動きを取り入れた秘密の標識は、時間の経過とともに、短い標識形式と、独自の文法構造、構文、およびリズムを持つ言語の開発を支援しました。

1960年代になって初めて、「耳の聞こえない生徒の教室での手作業によるコミュニケーションを支援する潮流が変わり始めました」。 (シャイン)しかし、ターンは遅かった。 1980年代後半まで、「オーストラリアを含む一部の国では、ろうコミュニティの言語として手話の受け入れに戻った」。 (パーカー)

言語の基本は家庭単位で家庭で学ばれます。ただし、ろう児の90%は、サインの知識がない親の話を聞くために生まれています。難聴を判断するのに最大3年かかることもありますが、その間、子供は学習とコミュニケーションの能力をほとんど拒否されます。子どもが耳が聞こえないことを学ぶときに親がよく感じる恐怖、否定、怒りを加え、難聴は「悪い」に等しいと時々伝えます。両親が子供の難聴を受け入れたとしても、どこに助けを求めればよいのかわからず、初歩的な言葉でしかコミュニケーションをとることができません。

ただし、ろう者の家族は独特です。ろう者の家庭内で生まれたろう児のごく一部は、同じ不利な点を持たず、同じ否定性にさらされていません。聴覚障害のある親は、聴覚障害のある母親が母国語を聴覚障害のある子供に伝えるのとほぼ同じ方法で、ろう児を「普通」として扱い、手話を伝えます。世代を超えて受け継がれてきた手話は、自然に子どもたちに伝えられます[聴覚障害または聴覚障害(CODA)]。過去に、これらの家族はろうコミュニティの中心を形成し、今日私たちが知っているように、オースランの発展の不可欠な部分でした。

母国語として手話を学ぶ子どもたちは、子どもたちを聞くのと同じ割合で社会的および知的に発達します。ろう児がサインにアクセスできず、スピーチをすぐに理解できない可能性があるため、ろう児は不利な立場にあり、コミュニケーションと社会的スキルが乏しいことを示しています。子供が学校に入学する頃には、通常約2,000語の語彙があります。これは、母国語を学ぶ子どもたちと手話を学ぶろう者たちの話を聞くことにも当てはまります。ただし、サインを拒否された聴覚障害児の語彙は、50未満の話された単語のみです。

ろう児は通常聴覚家族から来ているため、オースランは母国語ではありません。正式な教育方法や当時の受容性に関係なく、多くの場合、ろう児が最初にオースランと接触するのは学校です。 50年前、聴覚障害のある子供たちは、通常は住居である特別な学校に通い、そこでSignとのコミュニケーションを学びました。学校で学んだサインは家に持ち帰り、ろうコミュニティに紹介され、順番に家やコミュニティで学んだサインが伝えられました。これらの学校は、オースランの発展に大きな影響を与えました。

参照資料
パーカー、カトリーナ、講師TAFEアデレード-講演ノート1998;歴史オースラン
シェイン、ギャローデット大学出版局、ワシントンDC、1989在宅の異邦人–ろうコミュニティ開発の理論–家庭生活