Wassailing-ルネッサンスクリスマスの伝統
American Heritage Dictionary(4th ed。)によると、「ワッセイル」という言葉は、もともとは「北欧の「丘」、「あなたはhであること」または「健康であっても」を意味します。時間が経つにつれて、表現は中英語、「waeshaeil」、そして最終的に現在の英語の単語「wassail」になるように修正されました。

Wassailingは、訪問客の健康のために飲む「ワッセイルボウル」と呼ばれる大きな木製のボウルを伴う、戸別訪問の歌(またはキャロル)の英国の習慣です。


ワイサルボウル
ワッセイルボウルは、一般的な意見に反して、エール、ワイン、または他のアルコール飲料が入ったボウルだけを指すものではありません。ほとんどの場合、花輪またはリボン付きのボウルには、リンゴ、砂糖、スパイス、熱いビールまたはエールの混合物が含まれていました。時々、ボウルにはトーストとカニのローストが少し入っていました!得られた液体は一般にナッツブラウン色でした。

一般に、ボウルと一緒に移動するグループの各メンバーは、1つ以上の材料を提供しました。信念は、「共同ボウルに何かを入れた人はすべて、彼らのドラフトを飲むと驚くべき何かを引き出す」というものでした。

より現代では、友人や家族のためのクリスマスのお祝いのためにワッセールの飲み物が事前に準備されることが多く、一般的なカップやボウルから飲む習慣は、自分のボウルやカップを持っている各人に取って代わりました。


ワイサルの歌
伝統的な「和歌の歌」はすべて、すべての人とすべての人の健康を願うという主なテーマを購読していますWassailingの歌は、クリスマスの世俗的な休日の歌の中で最も人気があります。最も人気のあるwassailingの歌の中から始まります:

ここで私たちはワッセーリングに来ます
とても緑の葉の間で、
ここにさまよう
見られるほど公平


(米国では、通常、この歌は「Here we come a caroling」で始まります。)

この儀式は「物beい」と見なされるのではなく、むしろ一種の贈り物です。この点は、歌「ヒア・ウィ・カム・ア・ワッセイリング」で述べられています。

「私たちは毎日のbe食ではありません
ドアからドアへ物beい
しかし、私たちは友好的な隣人です
あなたが前に見たことがあります。」


それから、歌の次の節で見られるように、主人は彼の家への祝福と引き換えに農民に食べ物と飲み物を提供するでしょう。

「愛と喜びがあなたにやってくる、
そして、あなたにもあなたのワッセール。
そして神はあなたを祝福し、あなたを送ります
明けましておめでとうございます"



別の英語のキャロル-「私たちはあなたにメリークリスマス」-これは16世紀のイギリスで始まりました。繰り返しになりますが、この歌は、裕福な人(「陽気な紳士」)がキャロラーに「気難しいプリン」や「元気いっぱい」(ワッセル飲料)などのクリスマスのごちそうを与える時間を指します。


ワッセーリングの歴史を知ったので、休日の伝統に追加する素晴らしい新しいアクティビティがあります!